เหมือนจะว่าง(เหรอ?)
posted on 07 Nov 2009 21:03 by mur-mur
ได้ฟังเพลงนี้โดยบังเอิญ ตอนแรกก็ไม่รู้ว่าเพลงอะไร
เอาไปใส่ในกูลเกิ้ล (จริงๆจำได้ประโยคเดียว kimiwadokoni ite daretodokoni ite~)
ในที่สุดก็ออกมาเป็นเพลงนี้คร่า~
ลองอ่านเนื้อเพลงดูนะคะ เน่าได้โล่ โฮะ โฮะ โฮะ
อ่อ...บอกไว้ก่อน ว่าข้าพเจ้าแปลไปมั่วไป เอาของคนอื่นมาใส่ไป(ในประโยคที่แปลไม่ได้จริงๆ - - )
อะนะ ไวยากรณ์ระดับ2เยอะเหมือนกัน คิดซะว่าฝึกแปลไปละกัน -*-
僕 แปลว่า ผม แต่ จขบ. ชอบคำว่า ฉัน มากกว่าน่ะ เลยใช้คำว่าฉัน แค่นั้นแหละ
เอาล่ะ ไปอ่านพร้อมกับฟังเพลงกันไปด้วยเลยคร่า ><
Stand By You
TVXQ
君がさよならを告げずに 出て行ったあの日から
จากวันที่เธอจากไปโดยไม่กล่าวคำลา
この街の景色や匂いが 変わった気がするよ
ฉันรู้สึกว่าสิ่งที่มองเห็นและกลิ่นไอของที่นี้ก็เปลี่ยนแปลงไป
君のすべてになりたくて 交わした約束も
สัญญาที่เคยให้ไว้เพราะว่าอยากเป็นทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับเธอ
果たされないまま 思い出に変わってしまう
กลับกลายเป็นความทรงจำไปทั้งๆที่ยังไม่ได้ทำให้มันเป็นจริง
ひとりきりで君が泣いたあの時 すぐに飛んで行けば
ในยามที่เธอร้องไห้อยู่ลำพัง ฉันจะรีบไปหาเธอในทันที
今もまだ君は 僕の横にいてくれた?
จนถึงตอนนี้เธอก็ยังคงอยู่ข้างๆฉัน?
できるならばもう一度言いたかった 大好きって
ถ้าเป็นไปได้อยากบอกเธออีกครั้งว่าชอบเธอมาก
君への思いを溢れ出した言葉も 今は届かない
แต่ถ้อยคำเหล่านี้ ที่เอ่อล้นออกมาคงไม่สามารถส่งไปถึงเธอ
君はどこにいて 誰とどこにいて
เธออยู่ที่ไหน เธออยู่กับใคร
どんな服を着て 何して笑ってるんだろう
เธอใส่เสื้อผ้าแบบไหน และกำลังหัวเราะอะไรอยู่กันนะ
僕はここにいて 今もここにいて
ฉันนั้นอยู่ที่นี่ ตอนนี้ก็ยังคงอยู่ที่นี่
君と二人でまた会えると信じているよ
และยังเชื่อมั่นว่าเราสองคนจะได้พบกันอีกครั้ง
変わらず想っているよ
ยังคงคิดอย่างนี้เสมอไม่เปลี่ยนแปลงไป
君だけ想っているよ
ยังคงคิดถึงเธอเท่านั้น
結んだ髪の後ろ姿に 君を重ねて
เห็นด้านหลังของคนที่มัดผมก็เห็นเป็นภาพด้านหลังของเธอซ้อนอยู่
振り返る知らぬ誰かに 何度も勘違いした
และรู้ว่าเข้าใจผิดเมื่อกลายเป็นคนที่ไม่รู้จักหันกลับมา ครั้งแล้วครั้งเล่า
着信があるたび 君の名前を期待したり
พอมีข้อความ(ประมาณว่าmail - - )เข้ามามาก็คาดหวังว่าจะเป็นชื่อเธอ
かっこ悪い毎日ばかり過ぎていくよ
มีแต่วันคืนที่เลวร้ายเหล่านี้ผ่านไปเรื่อยๆ
忘れないは言って嘘で 本当は忘れたくないだけ
โกหกว่าจะไม่ลืมคุณ ทั้งๆที่ความจริงไม่อยากลืมต่างหาก
強がりが僕らしさならば もういらない
ถ้าการแสร้งทำเป็นเข้มแข็งคือตัวฉัน มันก็ไม่จำเป็นอีกแล้ว
君がいなきゃ 何にも感じない幸せって
ถ้าไม่มีเธอ ความสุขอะไรนั่นก็ไร้ความหมาย
どう頑張ってみても零れ落ちた涙は すぐに止まらない
ไม่ว่าจะพยายามซักแค่ไหน น้ำตาที่รินไหลออกมาก็ไม่มีทีท่าว่าจะหยุด
君はどこにいて 誰とどこにいて
เธออยู่ที่ไหน เธออยู่กับใคร
どんな服を着て 何して笑ってるんだろう
เธอใส่เสื้อผ้าแบบไหน และกำลังหัวเราะอะไรอยู่กันนะ
僕はここにいて 今もここにいて
ฉันนั้นอยู่ที่นี่ ตอนนี้ก็ยังคงอยู่ที่นี่
君と二人でまた会えると信じているよ
เชื่อมั่นว่าเราสองคนจะได้พบกันอีกครั้ง
だから今こうして 僕はまたひとり 君の名前呼んでる
จนถึงตอนนี้ฉันก็ยังคงเรียกชื่อเธอซ้ำๆเพียงลำพัง
これ以上切なさを抱きしめていけるわけなどないよ
ฉันไม่ต้องการแบกรับความรู้สึกคิดถึงมากไปกว่านี้อีกแล้ว
でもそれしかないんだよ
แต่ก็ไม่มีทางเลือกใดๆ
君がいるだけで 輝いて見えた
แค่มีเธออยู่เท่านั้น ทุกอย่างที่มองเห็นก็สว่างไสว
あの頃は 二度と戻ってはこないけど
แต่ช่วงเวลาเหล่านั้นคงไม่กลับมาอีกแล้ว
何が起こっても 何を失っても
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ไม่ว่าจะต้องสูญเสียอะไร
君を愛したこと 決して忘れたくない
แต่ความรู้สึกรักเธอจะไม่มีวันจางหายไป
君はどこにいて 誰とどこにいて
เธออยู่ที่ไหน เธออยู่กับใคร
どんな夢を見て 何して笑っていても
ไม่ว่าจะฝันแบบไหน หรือหัวเราะอะไรอยู่ก็ตาม
ずっとここにいて 今もここにいて
ฉันอยู่จะที่นี่ตลอด และตอนนี้ก็ยังคงอยู่ที่นี่
君といつの日か 逢えると信じているよ
เฝ้าภาวนาว่าสักวันเธอจะกลับมา
変わらず想っているよ
ยังคงคิดอย่างนี้เสมอไม่เปลี่ยนแปลงไป
君だけ想っているよ
ยังคงคิดถึงเธอเท่านั้น
変わらず想っているよ
ยังคงคิดอย่างนี้เสมอไม่เปลี่ยนแปลงไป
君だけ想っているよ
ยังคงคิดถึงเธอเท่านั้น
ปล.ใครอยากได้คำอ่านเป็นRomanji ก็บอกนะคะ เด๋วเอามาลงให้คร่า~ >////<